Chan Chan: Hallan relieves de olas en muros perimetrales

La directora del Proyecto Especial Complejo Arqueológico Chan Chan del Ministerio de Cultura, María Elena Córdova Burga, informó que un equipo de investigadores halló importantes decoraciones en alto relieve en el conjunto amurallado Utzh An, antes conocido como palacio Gran Chimú. A este tipo de relieves, encontrados tras la remoción de escombros en el anexo norte del palacio Gran Chimú, se le denomina escaques, también conocidos como cuadrados, miden entre 4,5 y 6,5 centímetros por lado.
Estos escaques están agrupados en paneles que cubren todo el muro, en cuya base se aprecia una franja de olas en alto relieve de 16 cm de ancho, aproximadamente.

16

La titular de Cultura en la Libertad indicó que existe registro de este tipo relieves en huaca Las Avispas, palacio Fechech An y en la plataforma del conjunto amurallado Ñing An (antes palacio Velarde), así como en el patio principal del palacio Gran Chimú conocido como Patio de la Olas.
Por su parte, la Jefa (e) de la Unidad de Investigación y Conservación y Puesta en Valor del Proyecto Especial Complejo Arqueológico Chan Chan, arqueóloga Nadia Gamarra, sostuvo que las plataformas que lucen este tipo de decoraciones en alto y bajo relieve están asociadas al uso de ceremonias o rituales importantes en la vida de los Chimú.
La especialista también informó que se ha registrado la existencia de un área de almacenamiento, compuesto por un patio rodeado de depósitos y corredores, el cual evidencia reocupación chimú-inca, la cual data entre 1470 y 1500 años d.C.

Primeros trabajos de investigación
El Conjunto Amurallado Utzh An (ex palacio Gran Chimú) corresponde a uno de los 10 conjuntos amurallados de Chan Chan,  capital Chimú. Su edificación corresponde a la segunda fase de construcción en Chan Chan aproximadamente entre los años 1.100 y 1.250 d.C.
Este conjunto presenta una planta rectangular orientado de sur a norte, cuyas medidas son 370 por 590 m, abarcando un área total de 218.300 m2.

Tecnología al servicio de la investigación y conservación
Como parte de la política institucional es que se ha potenciado la adquisición y uso de escáner laser 3D y drones, equipos similares a los que se usan en Egipto o Machu Picchu, para labores de investigación y conservación,  esta acción ha ido a la par con la capacitación del personal del Centro Panamericano del Proyecto Especial Complejo Arqueológico Chan Chan, unidad encargada de la investigación para la conservación del sitio arqueológico Chan Chan que está próximo a cumplir  31 años inscrito en la Lista de Patrimonio Mundial de la Unesco.

Fuente: Dirección Desconcentrada de Cultura La LIbertad

Invertirán millones de soles en recuperación de playas de Trujillo

El Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC), a través de la Dirección General de Transporte Acuático (DGTA), anunció que invertirá cerca de S/. 311 millones en la recuperación de las playas Las Delicias, Buenos Aires y Huanchaco, ubicadas en la provincia de Trujillo, departamento de La Libertad.
Así lo reveló el director general de la DGTA, Juan Carlos Paz, quien precisó que con ello se inicia el proceso para revertir el efecto que el molón del puerto de Salaverry ha causado en las playas liberteñas al norte de esa estructura.

NP Huanchaco

“El objetivo del MTC es recuperar las playas de Trujillo en beneficio de la población de la zona. Se tendrá en cuenta tanto los aspectos sociales como ambientales para causar el menor impacto posible”, subrayó.
El funcionario declaró durante la presentación del expediente técnico: “Mejoramiento del Borde Costero de los Balnearios de Las Delicias, Buenos Aires y Huanchaco”, el cual fue adjudicado al Consorcio “Huanchaco Cope” integrado por las empresas Dohwa Engineering Co. Ltd. Sucursal del Perú y PRW Ingeniería y Construcción S.A.C.
La actividad, organizada por la DGTA, se desarrolló en un hotel de Trujillo. Participaron representantes de la sociedad de esa zona, quienes pudieron conocer al consorcio que efectuará el estudio técnico para encontrar una solución integral al problema de las playas mencionadas.

El consorcio ha contratado a un grupo de ingenieros mexicanos especialistas en el estudio de playas. “Haremos nuestro mejor esfuerzo para recuperar la línea costera de Trujillo”, afirmó Lee Kwang Ho, director Global Team de Dohwa Enginnering.

“La solución que encontremos la vamos a conciliar con todos los actores sociales”, aseguró. La empresa coreana se presentó como líder tecnológico global en trabajos de ingeniería. Por su parte, el ingeniero mexicano Enrique Álvarez del Río, jefe de Proyectos de PRW Ingeniería, señaló que la solución que se consensuará beneficiará tanto al puerto de Salaverry como a la playa.
Álvarez aclaró que cualquier solución que se encuentre será de largo plazo. Tras una primera visita a las playas, adelantó que recuperar las condiciones naturales en Huanchaco parece ser una tarea distinta que en Las Delicias y Buenos Aires,  por lo que se recomendaría soluciones diferenciadas, pero integrales.
En la reunión de presentación del consorcio participaron alcaldes, organizaciones de defensa de las playas, organizaciones ambientalistas, representantes del gobierno regional, cámaras de comercio y vecinos de las playas afectadas.

Fuente: Portal Web Informativo de CANATUR

Subgerencia de Turismo MPT capacita a taxistas

Un total de 500 conductores que brindan servicio de taxi son capacitados por la Municipalidad Provincial de Trujillo, a través de la Subgerencia de Turismo, para que puedan brindar una mejor experiencia a los visitantes que llegan a la ciudad para recorrer por los principales atractivos turísticos.

xmMVtJCLYIhyT268jequ

Estas charlas se desarrollaran hasta el 23 de octubre en el Gran Centro Recreacional de Trujillo y se realizan en bloques de 50 conductores.
Para ello se cuenta con el apoyo de personas expertas en el tema de servicio al cliente quienes brindarán las lecciones a los hombres del volante. Las lecciones también incluyen temas de recursos turísticos, promoción de los mismos, rutas y recorridos y principalmente costos de traslado e ingreso a dichos recintos, a fin de que se les pueda cobrar el precio justo al visitante.
También participa iPerú que facilitará la entrega de mapas turísticos actualizados.

La subgerente de Turismo de la comuna provincial, Miriam Gayoso Paredes, explicó que este es un programa piloto que busca congregar a un gran número de empresas de transporte a fin de brindar las facilidades para que los turistas que llegan a Trujillo puedan tener un mejor servicio y a la vez mayor conocimiento de los sitios que recorren.
“Hemos convocado a personas expertas en el tema para que los capacite y facilite la mayor información respecto a nuestros atractivos turísticos. Además, los participantes tendrán un mayor conocimiento en temas de motivación y mejora de la calidad del servicio turístico y sobre todo con mucha seguridad ante cualquier incidente”, explicó la funcionaria municipal.

IMG_5264-2

En ese sentido, exhortó a los empresarios de nuestra ciudad formar parte de estas charlas que beneficiará principalmente a nuestra población y sobre todo permitirá continuar reforzando la imagen de ciudad segura y sobre todo accesible para el turismo receptivo.
En esta primera etapa se empezará estas capacitaciones a los conductores de la empresa de taxis Sonrisas.

Fuente: Nota de Prensa Imagen Institucional MPT

Turismo: es posible alcanzar meta visitantes extranjeros en 2021

Con medidas de promoción e impulso al sector, señal Buró de Lima.
La meta de alcanzar los 7 millones de turistas extranjeros en el 2021 es posible de alcanzarla, pero requiere de medidas e infraestructura para el sector, señaló el presidente del Buró de Convenciones y Visitantes de Lima, Carlos Canales.

000437914M

“La meta propuesta de 7 millones de turistas extranjeros en el Perú para el 2021 por el presidente Pedro Pablo Kuzcynski es difícil pero no imposible”, subrayó.
En ese sentido, señaló que se deben tomar medidas para que Lima recupere su liderazgo en la región en el ámbito de la conectividad aérea e infraestructura aeroportuaria para el turismo, que en este momento posee la ciudad de Panamá.
El número de turistas extranjeros que visitaron el Perú durante el 2016, fue de 3 millones 744,461, cantidad que representa un crecimiento de 8.4 % frente al 2015 (3 millones 455,709), según cifras del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (Mincetur).
Turismo aporta 4 % del PBI peruano y genera más de un millón de puestos de trabajo.
Fuente: Portal Agencia Andina de Noticias

Gastronomic Fair Mistura 2017 was declared of National Interest

The Ministry of Foreign Trade and Tourism (Minctur) declared the Gastronomic Fair Mistura 2017 to be of National Interest, to be held from October 26th to November 5th in Lima district of Rímac.

7ca9blRUlAuu7e3lGUWn

The Mincetur resolution states that the declaration is due to the fact that “Peruvian gastronomy has been recognized nationally and globally, becoming an important factor for the sustainable and inclusive development of the country.”

Likewise, he indicated that Mistura allows to spread the gastronomy as a tourist attraction before the mass media and general public, achieving a wide reach.

The declaration of National Interest means that Mincetur will support the activities prior to the event and this will be financed by the institutional budget of the entities involved, without demanding additional resources from the Public Treasury.

Chan Chan: they reveal important discoveries

It reveals an important discovery of wood carving and ceramic objects. The director of the Special Chan Chan Archaeological Complex Project of the Ministry of Culture, María Elena Córdova Burga, revealed the findings of the northern section of the Chayhuac An walled complex.

15

It is a statuette of wood of 70 centimeters of height by 20 of width. Apparently, he is a male character with his hands at chest level holding what appears to be a cup. In the face, the character is wearing a layer of white clay as a mask.
“The investigations that are being carried out in Chayhuac An provideing an important information that contributes to the scientific knowledge of this magnificent World Heritage site. The data obtained in the northern sector of this group indicate that it is a singular funeral complex, which unlike other walled sites and it is located in the northern part and not to the south,”said María Elena Córdova Burga – Director of the Special Complex Project Archaeological Chan Chan.

As the researchers pointed out, the respective analyzes are still lacking, but the size seems to have been made in carob wood or lucuma.
During the excavation process, 6 ceramic vessels were first found as the first indicative element that was a funerary context and as the excavation continued the wooden idol was found. The excavation process is currently in the stage of registration, conservation and recovery of the wood element
Researchers say that in the third level, much deeper than it already dug, they begin to find skeletal remains belonging to the main character of this burial chamber.

Sin títulor“Even though the main sector of the Funeral Platform was heavily looted from the colony, we were fortunate enough to find two intact funerary contexts, we will undoubtedly be able to unveil more about the history of Chan Chan,” said María Elena Córdova Burga – Director of Special Project Chan Chan Archaeological Complex.
The excavations of this second season in Chayhuac An North began on April 17th, this year and consider a work period of 8 months and a half for this season. There are more than 130 workers, including archaeologists, conservators, engineers, technicians and field assistants who are working in a total area of 2675 m2.

It is investigated after nearly 50 years

The importance of this large-scale investigation is that after the excavations made by the Chan Chan Valley of Moche Project by researchers at the University of Harvad in the 1970s, no other archaeological research was carried out in this walled set. According to the chronology this would be the first walled set built by the Chimú in the Chan Chan Archaeological Complex.
The present intervention focused on a monumental structure located in the north-central sector, which has given the opportunity to record unique contexts in the history of archaeological research in Chan Chan.

Source: Dirección Desconcentrada de Cultura La Libertad

MPT en Muchik Feria Internacional de Turismo 2017

La Municipalidad Provincial de Trujillo a través de su Subgerencia de Turismo, participó los días 06 y 07 de octubre de este evento turístico que es uno de los más importantes del norte peruano para el sector Turismo en las instalaciones del Hotel Costa del Sol.

collage

Organizado por la Camara de Organizaciones de Turismo CADETUR La Libertad, en conjunto con Promperú y el apoyo de la Municipalidad Provincial de Trujillo, realizaron la quinta edición de “Muchik, Feria Internacional de Turismo 2017”.

Esta edición el evento contó con más de 70 expositores, divididos en 47 mesas de negociación y 24 stands.

La Feria Muchik tiene por objetivo ser la puerta de entrada para el norte, para establecer un espacio exposición y negociación de productos Turísticos Regionales, Nacionales e Internacionales en la zona norte del país.

We celebrate the National Day of the Marinera

This Saturday, October 7th, we celebrated the National Marinera’s Day from 06:00 pm at the Mall Plaza (Food Court).

dfhfghfgf

The marinera is a dance partner, characterized by the use of scarves, renamed in 1879 by Abelardo Gamarra Rondó, the Tunante.

 The choreographic and musical forms of the marinera, in all their regional variants were declared Cultural Patrimony of the Peruvian nation by the National Institute of Culture, being this the first declaration of this order granted by the Peruvian state on January 30th, 1986.

The Congress of the Republic declares on October 7th as the Day of the Marinera, in tribute to the birth date of Augusto Áscuez Villanueva, one of its main interpreters.

During the day, the Ministry of Culture organizes various events of music and dance at the front of its headquarters located in the Museum of the Nation.

This date also serves as an advance to the Peruvian Navy Day, held on every October 8th in tribute to Miguel Grau Seminario.

MUCHIK TOURISM FAIR 2017

Cadetur La Libertad, together with Promperú will hold the fifth edition of ‘Muchik, International Tourism Fair 2017’, on 6th and 7th October at the  Costa del Sol Hotel.

sfgdf

This year’s event will feature over 70 exhibitors, divided into 47 negotiating tables and 24 stands.

The Muchik Fair aims to be the gateway to the north, to establish a space exhibition and negotiation of regional, national and international tourism products in the north of the country.

 

Ambassador of Ecuador promotes tourism to his country

El Embajador de Ecuador en Perú, José Sandoval Zambrano, llegó a la ciudad de Trujillo, para promocionar una próxima actividad que busca promover el turismo entre las ciudades del Perú y de su país.

6RFiaeiBWYkSKn8fX4Gu

José Sandoval fue recibido por el Alcalde de la Municipalidad Provincial del Trujillo, Elidio Espinoza Quispe, y la Sub gerente de Turismo Miriam Gayoso Paredes, quien destacó la importancia de la visita y la promoción entre operadores turísticos para generar un turismo mucho más fluido entre Perú y Ecuador.

La actividad, denominada “All you need is Ecuador”, se desarrollará en el Salón Consistorial de la Municipalidad Provincial del Trujillon en el mes de noviembre y contará con la presencia de operadores turísticos, así como demás instituciones y empresas involucradas en esta actividad.

José Sandoval destacó que en el último año la actividad turística entre Ecuador y Perú se ha dinamizado, a tal punto que los turistas ecuatorianos son el segundo grupo más importante para nuestro país, mientras que nosotros constituimos el tercer flujo turístico más importante para el Ecuador.

Fuente: Boletín de Noticias Diario de la MPT